78屆奧斯卡/李安拍【斷背山】 原著作者原怕拍成四不像
2006/03/06 09:35
 【斷背山】的原著是安妮普露的短篇小說,在1997刊載在紐約客雜誌後迅速竄紅,但議題頗具爭議性,小說經過多年改編才搬上大螢幕,由李安掌舵拍攝,安妮普露向東森坦承,一開始真的對李安不太有信心,現在來看斷背山電影,覺得很滿意。

年過六十,三段婚姻皆以離婚收場的安妮普露,靠著細膩的文字深入年輕男同志的心境,給美國社會帶來全新的震撼,但是在九年之後,【斷背山】要搬上大銀幕,卻由台灣導演李安掌舵,安妮普露心有牽掛。

【斷背山】原作者安妮普露說,「我自己會想一個來自台灣,生長在都市的導演,要怎麼來掌握這個鄉村牛仔的故事?這是一個非常純樸,講述困惑不安的兩個年輕人故事,李安能夠抓到精髓嗎?」

安妮坦承,雖然欣賞李安過去的作品,但是真的很怕李安會把這個惟美的故事拍到四不像,幸好最後的作品能準確的把當時的想像化為實體,好山好水好演技,都超乎自己的文字所能描述。

安妮普露說,「雖然我喜歡李安先前的作品,可是並不代表他可以把斷背山拍好,後來是經過了一段時間的深談,我才相信李安的,整部電影有這麼成功的迴響,我也非常滿意。」

李安則說,「其實我們中國文化有很多元素都有注入斷背山,像是壓抑矛盾的感覺,對留白還有影像的處理,在拍攝美國片的時候都能給美國人耳目一新的感覺。」

李安把中國傳統的壓抑和掙扎情緒融入斷背山,結果也能帶來全新的衝擊,李安相信這也是華人在國際間出頭開始貢獻的好現象。

78屆奧斯卡/斷背山製作群默契足 佩服李安揣摩人心功力
2006/03/06 09:41

斷背山入圍奧斯卡八項提名,其中電影配樂和改編劇本兩項也是其中的大功臣,葛萊美得主的阿根廷音樂家聖塔歐拉拉(Gustavo antaolalla),以及兩位編劇接受新聞專訪,對於和李安的合作,他們都覺得默契十足,對李安有諸多肯定。

隨著斷背山的成功,這簡單卻富有感情的電影配樂也成了大家耳熟能詳的音調,來自阿根廷的葛萊美音樂家賈斯塔夫聖塔歐拉拉親自創作,為李安省了不少購買音樂版權費用。

賈斯塔夫聖塔歐拉拉說,「因為斷背山裡的人物心理都有些空虛電影拍攝的場景,也都很遼闊空曠,所以在配樂的部份我運用了很多沉默無聲和停頓的橋段,更貼切配合劇中人物的心理。」

聖塔歐拉拉在電影開拍之前就已經完成音樂的雛型,逆向操作的模式提供更大的創作空間。

另外當年買下斷背山短篇小說版權的編劇家賴瑞麥墨崔和戴安娜歐薩娜,對於斷背山從沒有人敢拍的燙手山芋,最後到達李安手中的結果,都感到很高興。

斷背山編劇戴安娜歐薩娜說,「李安很能夠揣摩人心,就連自己沒有經歷過的故事都能夠掌握的很好,所以包括短篇小說原著安妮,我和賴瑞和李安,大家的想法都相當接近,合作格外有衝勁。」

斷背山1300萬美金的拍片預算,在好萊塢可以算是小成本電影,但是能夠激起如此廣大的迴響,所有幕後功臣的齊心協力,可以說是成功的關鍵點。

 78屆奧斯卡/「斷背山」不敵「衝」力 奧斯卡的安全選擇

 「衝擊效應」爆冷門擊敗「斷背山」,拿下今年奧斯卡最佳影片大獎,「衝擊效應」何以能贏過「斷背山」,在奧斯卡落幕後掀起廣泛討論,洛杉磯時報認為,因為奧斯卡評審選擇這個「最完美的避風港」,滿足自己的良知和道德感。

路透評論認為,今年奧斯卡打開同志主題電影的櫃子,但是也迅速關上這道門。「衝擊效應」的獲勝意味著奧斯卡評審比較能接受一個利用當代洛杉磯種族衝突此一黑暗面弱點虛構的故事,而非兩個已婚男人之間一段動人心弦的愛情故事。「斷背山」改編劇本家麥克莫特崔在會後就說,「或許,真正的事實是,美國人不想見到牛仔是個同志。」

過去從來沒有一部同志電影贏得奧斯卡最佳影片,一直到5日也仍舊如此。奧斯卡最大的問題在於,經常站在社會議題第一線的好萊塢是否願意打破另一個禁忌。路透引述華盛頓郵報6日的評論說,「影迷和關心政治的人,今天凌晨會爭論一個問題,奧斯卡最佳影片給了衝擊效應,是否真的因為該片的實力,還是這只是影藝學會的推拖之詞,不把這個獎給斷背山。」

洛杉磯時報評論家圖蘭認為,「斷背山」的敗北,象徵好萊塢還沒準備給同性戀議題成為主流應有的聲望,「儘管它(斷背山)佔據所有雜誌封面,有票房佳績,儘管深夜脫口秀都拿這個當話題,但是如果你無法體認,『斷背山』讓一些人格外不舒服,那就表示你不能掌握這個工業的脈動。」

洛杉磯時報的評論認為,「衝擊效應」獲獎的最大理由,也是其最根本的一點,就是這是一部標準的好萊塢電影,提供人們一大堆標準的好萊塢式滿足感,但又能讓他們覺得有打破陳規的大膽突破,這是一部讓人會覺得自己是個好人的種族主義電影,「因此,對於那些對斷背山感到困擾,但是又想能夠面對自己,覺得自己是個善良,有建設性的自由派,『衝擊效應』提供了最完美的庇護港。」

紐約時報認為,「衝擊效應」打敗「斷背山」是今年奧斯卡一大冷門,反映了影藝學會這個以洛杉磯人為多數的意向﹔華盛頓郵報則說,面臨種族議題過於簡化,劇中人物太過刻板爭議的「衝擊效應」拿下最佳影片,算是意外的贏家。

「衝擊效應」導演哈吉斯拿下最佳影片的小金人後表示,「我們還在弄清楚是不是真的得獎了...我們沒人料到(得獎),但是我們有一個小小的期望...今年是好萊塢肯定那些打破成規者的人的一年。」李安在後台被問到,斷背山沒能拿下最佳影片的感想,以及同志議題是否成了得獎障礙,李安說,「我不知道...你們問了一個我不知道答案的問題。」

《斷背山》與「最佳影片獎」擦身而過 李安一堆疑問

華人名導演李安拿下第78屆奧斯卡「最佳導演獎」,卻與「最佳影片獎」擦身而過,在國際記者會上,大家頻頻為李安惋惜,李安坦言他也不知道《斷背山》為什麼沒有拿下最佳影片,不過,一向低調的李安,難得的在媒體面前笑說,自己很有才華,這場李安與記者們的精采問答,李安用了想當多次的「不知道」來回答。

導演李安:「就算再做一次,《斷背山》還是這樣的版本,我對這部電影很驕傲,評審們沒有投票(最佳影片獎)給斷背山,我不知道為什麼,你問了一個我也不知道怎麼回答的問題,但是恭賀《衝擊效應》的劇組人員,他們似乎非常興奮。」

李安:「我不知道,我真的不知道為什麼,事實上,斷背山是入圍(最佳影片)的五部電影裡票房最好的,我們也不斷贏得或者狂掃各項影展,但最後結果就是這樣,我真的不知道為什麼。」

李安:「我不知道,我很努力,我想我是個很有才華的電影工作者(笑)咱們就實話實說吧!」

李安:「我的孩子們很喜歡這部電影,過去他們只喜歡吳宇森的電影,他們從沒喜歡過我的電影,讓女性觀眾落淚的片段,他們覺得很無聊,這是第一次,他們對我也對電影感到驕傲,我們看了一遍又一遍,讓我深感過去因為工作,而被迫離開他們的種種努力,總算有代價。」

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    phoebe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()